对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学课程回顾

1、上课时间

2018年4月6日 上午10:00

2、上课内容

商务口译

3、授课教师

单凌云

4、课程感想

通过单老师专业且精彩的讲述,我明白了一切语言类工作,不管再需要专业领域的知识,最终还是回归到语言水平的层面上来。练口译,口译技能再熟练也是一副空皮囊,先要做的还是要提高英汉语水平和演讲技能,这是与其他英文工作相通的,是基础性的东西。

有人说进行口译练习是一项孤独的工作,当然口译学习是需要花费时间和精力的,而且学习和训练的过程需要持之以恒才行,但是自己练习难免会有懈怠的时候,所以开始学习时就准备约上一个同伴一起练习,呵呵,还很幸运,遇到了一个跟我志同道合的同伴,而且我们也成为了好朋友,经常约在一起进行口译的练习和交流,相互鼓励,结果果然事半功倍,学习起来很有劲头。如果你也能遇到这样的一个同伴,相信你也会对口译学习和训练更有信心。

  • 1楼 2018-04-03 16:33:00

#对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学课程回顾

回复